A VOYAGE TO THE SOUTHERN SEAS.
We left Hobart on the 30th November, 1889, in our loved ship, the Penguin, bound for the Southern Seas, with which, by the way, we were well acquainted, having been successfully whaling for several years in those parts; so that each of us had already accumulated a small fortune. On this occasion it was our intention to penetrate farther to the south than we had formerly done, and, if possible, to make fresh discoveries. We felt quite satisfied that land existed to the far south and in the vicinity of the Pole, for on previous voyages we had seen the tops of great volcanoes at various places along the horizon.
The wind for the most part was favourable, and we continued on our voyage for some weeks in a southerly direction.
The great fields of ice were evidently breaking up, for icebergs were floating about everywhere.
We had now to be very careful of our vessel, and proceed with the greatest caution. We sighted volcanoes in the distance, but, owing to the icebergs, were unable to make much headway, being sometimes almost stationary for weeks at a time. Nevertheless, we were in the highest spirits, and the scene was cheerful; the sun remained constantly above the horizon, and marine animals and seabirds were seen in every direction. Myriads of seals seemed tireless in their activity, and the cries of seabirds, great and small, in many instances not unmusical, broke the silence of those otherwise tranquil regions. Albatrosses, penguins, and sea-gulls of endless variety were in the greatest abundance, and animals and birds appeared so intensely happy that it was evident they had not always been accustomed to such congenial surroundings.
Nor was the whole without its effect upon us, for although the summer was already far advanced, we could get no farther to the south, and yet we had no desire to return north without accomplishing anything; so we waited on somewhat undecided, knowing that our best course was to leave early, as we neither wished nor intended to pass a winter in those parts.
Once, indeed, it appeared as if we could reach the land with our vessel; the ice broke up rapidly, channels were numerous, and we were making good progress, when all at once it became intensely cold, and winter set in with a suddenness that astounded us, who were accustomed to the changes of those latitudes.
Our ship, which was now within half a mile of the land, became enclosed on all sides and underneath with compact ice.
The sun made his appearance only at long intervals, and it was plain that the long polar night was approaching. The time he remained above the horizon became less, till before very long we did not see him at all. It was night now, but not dark, like the nights in other parts of the world; indeed, it seemed an everlasting twilight.
We made several trips on the ice to the land, the surface of which we found to be very much broken, mountains and hills being numerous. Some were active volcanoes, others frozen over, but others again were quite free from ice, and covered with a hardy kind of vegetation. We attributed this latter phenomenon to subterranean heat. On climbing several of the hills, we noticed that just above the horizon the sky was always of a red colour, which, however, kept constantly changing. Sometimes it would appear of a bright red, then portions of it would become obscured by dark patches these in turn to give way to a paler red or crimson. Of course we did not know, but we conjectured that beyond where we were standing there was probably more land and more sea.
The winter was long, dreary, and monotonous; still, the prospect of being able to explore the land and neighbouring seas during the next summer kept us in good cheer. We had plenty of provisions, and felt quite satisfied that we could weather the remainder of this desolate season; yet at times we could not help feeling uneasy, for the nearest volcano, which was only about three-quarters of a mile distant from our ship, became continually more and more active, the thundering louder and more frequent, and the flames ascended higher into the heavens. We did not feel at all safe, and began to seriously consider the idea of leaving the ship and forming a camp on the land, at a greater distance away from the cause of our trouble.
We felt confident the ice was becoming thinner, and had already dissolved beneath the vessel. So it was arranged to hold a council of the whole crew, in order to discuss the unpleasant situation. We had not, however, proceeded far with the matter, when we were interrupted by a loud crash, and the Penguin was swung completely round, as if she had been a mere bubble. We all lost our feet, but the first mate fared badly. He happened to be sitting carelessly on the bulwark, chewing tobacco, and ridiculing the idea of even temporarily leaving the vessel, when he was suddenly tossed high into the air, spun round a few times, turned upside down, and then disappeared, but not before he had invoked a few blessing's on the volcano in his usual rhetorical style. Meanwhile the Penguin rose and sank, heaved and travelled, varying the motion occasionally by spinning round. The thundering and crashing increased, and steam issued from the water in several places.
We now began to travel rapidly in one direction towards the south, and it soon became clear that we were in a current of hot water, which carried the Penguin along smoothly and quickly in a south-easterly direction. The current was only a few chains wide, yet we were quite helpless to do anything, and on we must go, the sky in front becoming redder as we advanced. Whither we were going I knew not. However, I noticed with regret that some of the crew were missing. The few that were left became, like myself, hardened and indifferent; still, the rate at which we were travelling had something to do with raising our spirits, and we cheered one another. How long and how far we were borne in this manner I cannot say, for the current was tortuous and the rate of speed unequal. After a time, however, the stream became weaker and the vessel began to move more slowly, with compact ice on either side.
We were now apparently approaching strange regions, for the scene in front was one not to be forgotten. The sky problem was solved. A great chain of active volcanoes stretched east and west as far as the eye could reach, belching bolts of fire, flames, and clouds of ashes high up into the air, while streams of molten lava poured down their sides. The mountains, sea, and sky had a peculiar lurid glare, and we could see a long distance. The noise at first was deafening, but we got accustomed to it. The flames from a thousand peaks ascended to an enormous height, swaying to and fro with the frequent gusts of wind, and at the same time raining showers of cinders, stones, and ashes into the water at the foot of the range. The current carried us across a cinder-covered channel of open water, which stretched along the base of the mountains into a long, narrow, winding inlet that appeared to run towards the interior. In some places the stream was rapid, and we were hurled and tossed on at a great rate of speed. The farther we travelled inland, we noticed that the volcanoes became fewer, and this gave us some degree of consolation; but, on the other hand, we began to wonder where this stream might lead to, when we saw a sight in front, which, hardened as we were, filled us with terror.
A small circular lake, surrounded by high hills, with a great whirlpool in the centre, was only a little distance ahead. Pieces of wood and other things carried down by the current were being swiftly hurled round and round the lake—all, however, making their way to the vortex, and disappearing for ever. What was to be done? A few minutes more, and we should be in the lake. In a moment I hitched a large iron hook to the end of a rope, and threw it ashore among the brambles and rocks. Fortunately it caught, and we were safe. Then, going on land, we made the rope fast; still the Penguin was in the current, whereas, if we could only manage to get her to the opposite side, she would be beyond its influence. This, however, we managed after some delay, by means of ropes and hooks; then, finding a broader channel of still water leading away from the current, we steered the vessel into it. The wind at times was favourable, and we got a considerable distance away from the volcanoes. The inlet now, however, began to turn in a northerly direction, so we commenced to search for a suitable place to leave the ship, with a view to explore the country on foot. Having found a broad, lagoon-like sheet of water nearly enclosed by the land, we made the Penguin secure, and began to make arrangements for a trip into the interior. It was agreed that one of the crew and myself should go inland to examine the territory, while the remaining three were to stay with the vessel and await our return.
From what we had already seen, we felt sure the climate would become more temperate as we advanced, and in this we were not disappointed.
My mate was Septimus Robinson, the most daring and hardy of all the crew. He was about thirty years of age, tall, muscular, well built, and what is known as a silent man; indeed, I felt that with him I should be able to overcome all difficulties.
The sun was always shining, water was plentiful, and having armed ourselves with guns and ammunition, and taking as much provisions as we could conveniently carry, we set out on our journey. Concerning provisions, however, we did not from the first feel the slightest apprehension, for birds of a kind I had never seen before were plentiful, and so tame that we could easily pick them off the trees with the hand. They had in all probability never seen a human being before.
The country was very rugged and broken, so we travelled along the passes, whenever we could find them; but frequently we had to clamber over the mountain ranges the best way we could. We crossed range after range, running nearly parallel to one another, and gradually going higher and higher, the chain presenting its steep acclivities to us. From this we knew that the slope on the opposite side would probably be more gradual, if we could only manage to get there. We could not measure time by day and night, for it was always day. So we walked till we became exhausted, then ate, slept, ate again, and went on. We found the appearance of the country changed as we proceeded: vegetation was becoming more dense and varied, the trees taller, and small animals more numerous. The undergrowth and vines now began to give us trouble, and on one occasion it took us a considerable time to reach the top of a lofty range.
On arriving there, we bad the mortification to see immediately in front a still higher and steeper one, with a long, dark, longitudinal valley, through which a torrent roared intervening. Turning my head somewhat impatiently from the scene to the plump face of Septimus, I was surprised to notice the concerned look there; however, it was only for a moment, and I soon dispelled the idea, if indeed I ever entertained it, of Septimus Robinson being afraid. We decided to rest here for a time, and commenced to prepare our meal, Septimus in the meantime remarking, in a casual manner, that our supply of tea and sugar was getting low. The meal being over, we lit our pipes and had a smoke, then slept, as was our custom, on our backs in the shade of a tree, with the hat drawn over the eyes, and legs crossed. How long I slept I cannot say; probably longer than usual, for I was very tired. But judge my astonishment, on waking, to find Septimus missing. I looked carefully about, in the hope that he might be still in the neighbourhood, and even shouted out to him. However, it soon became evident that Septimus Adolphus Robinson had “sneaked” and had also “sneaked” the tea and sugar and whatever remained of the provisions we had taken from the ship.
CAPTAIN PERIWINKLE REACHES A NEW CONTINENT.
I felt despondent and annoyed for some little time. However, I consoled myself with the idea that there was no use reflecting, so I took up my knife and “billy” (we had abandoned the guns, etc., some time previously), and having filled and lit my pipe, began to descend. I soon managed to reach the river, but the difficulty now was how to get across, for it was very wide and deep, and far too rapid to swim; so I wandered up and down the bank in the hope of finding trees on the opposite sides whose branches met above the water. In this, however, I was disappointed; the nearest branches I could see were from ten to fifteen feet apart. I now scarcely knew what to do, so I sat down to consider the situation and examine the trees more closely. It was not long, however, before I heard a chattering noise behind me, and on looking round was surprised to see a whole host of monkeys coming down towards the water, near where I sat. Like all the animals and birds we had hitherto seen in this new land, they did not take the least notice of me. They stood on the bank and chattered for some time, and I could plainly see that they were on the same errand as myself, and intended to cross the river by the branches. After looking intently at a large tree leaning over the water, one of the strongest monkeys nimbly climbed it, going out on one of the horizontal branches as far as he deemed safe, then, hitching his tail round it, let his body hang down. A second followed, hitched his tail round the body of the first, and hung down. Others followed, and repeated the hitching process till a living string was formed that reached nearly to the surface of the water; then, by some muscular movements known to themselves, they began to sway to and fro like the pendulum of a clock, going a little farther each time, till the monkey at the end managed to get hold of a branch on the opposite side. He then climbed along it for some distance, and the suspension bridge was complete. The mothers and young ones now began to cross over in an orderly manner. One very large monkey appeared to be chief, and thinking it probable that he would be the last to cross over, I went up to him and patted him on the head, but he did not take the slightest notice. Then, just as he was about to make a start, I caught hold of him by the tail, and followed.
Compared to the bridge of the Penguin, it was, of course, very unsteady. However, I managed to get across, narrowly escaping an accident, through a mischievous-looking monkey biting me on the foot. The first monkey to take hold now let go, and the line hung down as before, but from the tree on the opposite side. The one nearest the water climbed up the line to the branch; the others followed, and very soon the whole were across. I watched them till they were lost to view in the depths of the forest, then began the ascent of the range. This proved a very wearying task, for the range was steep, and I had to make many halts. Eventually, however, I succeeded in scaling one of the highest peaks. Here my feelings almost overcame me. There stretched far and wide in front an extensive, and, to all appearances, a populous country. There was no mistaking the fact now. Here was a new continent and a new civilization, the one all but unknown to the rest of humanity, the other independent in its origin. As far as the eye could reach, there stretched, in the direction of the Pole, a long, winding, open sea, with numberless coves and headlands, and dotted here and there with the most beautiful islands I had ever beheld. The cities, towns and villages stood on the many-elevated promontories and peninsulas, while on either side were large tracts of undulating country, covered with plantations, green pastures, and orchards, and bordered on the east and west by the dim lines of lofty mountain ranges, the highest peaks of which were capped with snow. I could trace the courses of dark, winding lines running from the mountains to the sea, and indicating the channels of rivers and streams. On one of the headlands, a little to the right, and partly on the island opposite, stood what appeared to be the largest city; at least, its edifices were greater, and towers higher, than those of the other cities within view.
To it I bent my steps, and in due time found myself in the settled country I had seen from above. The magnificent harbour was filled with ships, some stationary, others travelling at a high rate of speed; yet no signs of steam were visible. I threaded my way through lanes of very large trees, of a kind I had never seen before. They were equal in size to, and slightly resembled, our pines, but were covered with flowers, large and beautiful as our red roses. The houses (many of which appeared to be one mass of foliage and blossom), when I could get a glimpse of them, appeared to be much larger, and of a more permanent character, than those I had been accustomed to see even in Europe. There were many animals quietly grazing in open tracts and meadows. Some resembled the sheep, others the camel, and others the deer; but it was in vain I looked for any of those I had been accustomed to see in other parts of the world. I now came out on a wider avenue, and saw for the first time smoke issuing from several of the houses; for, notwithstanding the high civilization of this people, they still burned wood. Hitherto, I had seen none of the inhabitants, and this puzzled me; but I afterwards learned these were the hours set apart for rest.
My curiosity, however, was soon to be satisfied, for, on hearing a slight rumbling noise, I turned round, and saw a six-wheeled vehicle approaching, yet no horses or any other animals drawing it. A man sat in front, and at intervals turned a wheel by means of a small rod he held in his hand. What the motive power was I could not make out. It contained two men,—yes, men! mortals like myself,—and two women, and I felt glad it was so. They were of the same colour as myself, and I could see at a glance that they belonged to the same race. What impressed me most, however, was their fine appearance. I heard them talk, and was taken aback, for they spoke a language I knew not. But what mortified me most of all were the ladies, who took a few significant glances at my apparel, and then seemed immensely amused, whereupon I turned my back towards them till they had passed. Up to the present I had always thought that my “claw-hammer” coat (though perhaps a little the worse for wear) and “pocket-felt” had a decidedly respectable appearance; but I now, however, began to be doubtful about the matter, and went on my way feeling very dejected. The men in the conveyance, however, were not dressed like myself, but wore embroidered cloaks on their shoulders, while the ladies wore neat, dark, plain, closely fitting dresses, not unlike those worn by many of our women.
I now began to approach the outskirts of the city, and saw many things that were new to me, The road I followed brought me to the principal street near the end farthest removed from the bay. It was wide, and ran in a straight line up a gentle incline in the direction of the water. The buildings on either side were of the most beautiful, and appeared to me to be of the most costly, character. I kept on towards the harbour, and my spirits began to rise at the grandeur of the city before me. On one side of the street were lofty buildings, supported by pillars of polished stone resembling granite and agate; on the other, the buildings were equally impressive, but had not a business-like appearance, having neat flower gardens and shrubberies in front. (I afterwards found this to apply to all the streets in the city.) Indeed, as far as I could see, the one side consisted of an almost unbroken row of bright columns; the other of gardens, with flowers and creeping plants of every hue in bloom. These latter were attached to the back portions of buildings forming the business side of another street. I met many people, not hurrying and bustling on their way, but moving in an orderly and apparently leisurely manner.
Among them, indeed, were a few whose countenances were sad, but the vast majority seemed kind and cheerful, while that haggard and careworn look that clouded the brows of so many of the people in the cities of the other continents I had visited was wholly absent. I noticed that I was attracting attention. However, I kept on my course, looking about me to the right and to the left at all that was to be seen.
The street was laid down with planks of what appeared to be very tough wood, placed closely together, and there was not a particle of dust.
There were numerous vehicles of nearly every size and shape, travelling at various rates of speed, but, like the first I had seen, were not drawn by animals. I did not go far, however, when one of the vehicles going in the same direction as myself, drew up close to me. It contained three men, one of whom pointed to a vacant seat. I thought of our own “slippery” cabbies, and for a moment had my misgivings, but a glance at the occupants soon convinced me of their genuineness, and I stepped in without any hesitation; besides, I was anxious to conceal as much of the “claw-hammer” as possible from the ladies. The man sitting foremost pulled a small handle, and off we went. My companions were extremely agreeable, and at first we tried to exchange ideas, but soon gave up the attempt as fruitless—at least, as far as words were concerned. After travelling some distance the vehicle stopped in front of a massive building, though only two storeys high, that commanded a magnificent view of the sea. It was certainly one of the finest structures I had yet seen in the city. We alighted, and I followed my guides into a spacious apartment, where there was a young lady evidently in attendance. After exchanging a few words with her, they led into another room, where a sumptuous meal was laid on a very large table. This pleased me not a little, for I was hungry, not having tasted food for some time. We sat down, and though the victuals were new to me, I did ample justice to the repast. There were many vacant seats, and other guests arrived at intervals, till nearly the whole were occupied.
On the way out I met the young lady again, and, taking a sovereign from my pocket, placed it on the table. She took it up, examined it closely, looked smilingly towards me, and returned it. One of my new friends who saw this appeared interested, so I showed him some more coins, bank notes, and a blank P.N. It now began to dawn upon me that I had not the proper currency for this country. Nor was I wrong, for my friend showed me some of his coins. They were of different sizes, but all of the one metal, which was of a dark colour, very hard and heavy. On returning them to him, he put them, with a number of others, into a small bag, which he presented to me. I then wished, him to accept some of my sovereigns, but could only induce him to take one, and I could see that he did this only by way of courtesy. The young lady also declined to take one of my new coins; so I consigned the bag to my pocket, reflecting that they might be useful in purchasing a suit of clothes similar to those worn by my companions. We now went up a staircase to a large and magnificently furnished room. My friend who presented me with the bag, then showed me a very comfortable-looking bedroom close by, which he gave me to understand would be mine.
My ambition now was to acquire a knowledge of the language, and I felt sure my new friend would be willing to teach me; so I held up a few articles, which he named, then, pointing to himself, he uttered the word “Folbrizzio”, which I understood to be his name. I immediately patted my chest, and exclaimed, “Captain Periwinkle”. So we were now introduced, and on the best of terms. We repaired to the balcony, and I sat down to contemplate the beauty of the scene before me—the bay with its many islands—when some dark objects moving in the air above the distant horizon attracted my attention. They were evidently coming towards us. Nearer and nearer they came. What could they be? The only conclusion I could come to was that they must be huge birds. I thought of our emus and cassowaries, but they were insignificant compared to these, and reflected what enormous birds must inhabit this region. I pointed them out to my friends, but they appeared little interested, and did not attempt to offer any explanation, doubtless knowing that my curiosity would soon be satisfied. There were three in all, and the first, which was a considerable distance ahead, had more the appearance of a fish than a bird. Yes, a fish! And a sword-fish, too, for there was no mistaking the long spike that extended from his snout, and I fancied also that I could see the fins and tail moving rapidly. The second, however, must be a bird, for I could see the huge wings flapping in a majestic manner. As for the third, I could as yet make nothing of it, for it appeared to be divided into two parts. The first, however, made me feel very uncomfortable, for he was coming straight towards myself, his sword pointing to my chest. What was to be done? I looked about for a harpoon, but of course there was none, and indeed no other weapon that I could defend myself with. I felt savage, and would have liked to have killed him, for I did not wish to beat a retreat. Another moment, however, and I would be pinned against the wall; so I instantly left my seat and slipped inside the door, putting the stout wall between us. I now felt a great relief, and waited for the crash, speculating at the same time how far his sword would penetrate the building.
To my surprise, however, I heard him fall, and very lightly, too, on the balcony. I was out in an instant, and standing before me was neither shark nor sword-fish, but a hale, hearty man, in the act of taking off his head-gear. The huge bird soon lit beside him. After a flutter or two the enormous wings dropped, and, indeed, the bird itself appeared to be falling to pieces, when a man stepped out of the wreck. The third dark object was now sailing towards us. It was very much like a balloon, and I could see two persons seated in the car beneath. They did not, however, come to the balcony, but dropped in an open space in the garden below. The pair turned out to be a young man and a very handsome young lady, and I confess I felt somewhat interested in them, having been informed they were lovers. However, I soon lost sight of them, for they passed into the house. I now learnt from my friends that the new arrivals were from other cities of Neuroomia, which they gave me to understand was the name of their continent. They further explained that this was a very quick and easy method of travelling, and pointed out that the gear of the first was made sharp at the end so as to offer the least possible resistance to the atmosphere.
The new-comers were known to my friends, to whom they gave some letters and papers. Folbrizzio mentioned their names to me, and told them how I came to Neuroomia. They remained with us for some time, probably a period equal to a few of our days, and then departed in the manner they came. I watched them till they were out of sight, then turned into my room, reflecting that I had indeed dropped into a land of wonders.
ITS HIGH CIVILIZATION AND PEOPLE.
On the advice of Folbrizzio and others I began to study the language, and went out but little. I had many tutors, and made what I considered to be satisfactory progress. The “Llilimalia” as the house was called, was slightly after the pattern of one of our first-class hotels. From the first I was impressed with the orderly and cultivated manners of the visitors, who were constantly coming and going, so that I was always well off for company.
On one occasion a more than ordinarily interesting man, named Banyaba, called at the “Llilimalia.” There was something impressive in his manner, and I had a long conversation with him. On learning my history, he suggested that we should go for a walk together to some picturesque places outside the city. I accompanied him, and on the way he offered to give me any information I desired about their people and institutions. This led me to think of politics, so I made inquiries concerning their form of government.
“Our Government, Captain Periwinkle,” he said, “is Republican. The chief ruler, or Yuengai, is elected by the whole of the people, and resides in Atazatlan, which is the political capital of Neuroomia. You may have noticed his house on a hill to your right as you were approaching the city.” I had. “There are,” he continued, “many other large cities in Neuroomia, and one of them even much larger than Atazatlan; but you shall doubtless see them all. I should have told you, however,” he went on, “that notwithstanding the great powers conferred upon the Yuengai, or President, the office in reality is more of a social than a political character, for he seldom has to interfere with the course of justice or the administration of a province. Each territory has its own governor and legislature, yet he is looked up to by all as the head, and his decision in many matters, though not in all, is final. He is elected for a period of ten years, and as a general rule it is not desirable that he should be under one hundred years of age.”
“Great heavens!” I exclaimed. “To what age do your people live?”
“According to our statistics,” he answered, “the average life in Neuroomia is from one hundred and fifty to two hundred years; but in some parts—Atazatlan for instance—it is greater, probably not less than two hundred years.”
“And in the face of this,” I said, “you claim to have come originally from the same stock as the nations of the other continents?”
“Yes!” was the reply; “but you must remember that this continent has been separated from the other parts of the world for at least three hundred millions of years, and had your people a like climate, and lived under similar conditions to us for the period mentioned, I venture to hazard a belief that their average life would be fully as long as that of ours. With us also,” he continued, “the average life is on the increase, though the difference, say, in twenty generations, is very slight. However, you may examine the statistics for yourself as soon as you become better acquainted with our language. They are thoroughly reliable for the last million years.”
“Have you any wars?” I inquired.
“None on record,” was the answer. “You see, we all speak the one tongue, and we take no delight in injuring our fellow-men. Look at our herds of olgommeras!” he went on. “They sometimes butt, and even fight each other; probably the idea of killing one another never occurred to them. How much less, then, should be the prospect of it occurring to man?”
“Have you neither disputes nor quarrels among your people?” I asked.
“We have disputes about ownership occasionally,” was the reply, “for we have private property in everything except land, which belongs to the general Government. These disagreements, however, are generally settled by arbitration, and it is only in very rare instances indeed that they have to be referred to our high tribunal. The hour at which we dine, however, is drawing near, so you had better come with me, and stay for a time, at least, at my house. We shall endeavour to make you comfortable.”
I accepted his invitation, and on our way through the town we met many beautiful girls, walking in groups of two, sometimes more, and I noticed that many of them were known to my friend. This led me to inquire at what age they generally married.
“The girls generally marry from twenty to seventy,” was the response; “the men from thirty to one hundred. I am one hundred and fifty years of age myself,” he continued, “and have never married; but then I am considered to be an old bachelor by the ladies of Atazatlan. However, I have recently decided to choose a partner.”
The piece of intelligence concerning his age fairly astonished me, for I had previously considered him to be about fifty,—the same age as myself.
We at length stopped in front of a large, two-storey building, which, by the way, was high enough for a three storey, then passed through a well-kept flower-garden to the door, which was open. My friend now led the way through a large hall, then through another doorway, and I found myself in a splendidly furnished apartment, and in the presence of two young ladies, who smiled kindly as we entered. These, Banyaba informed me, were his sisters, and he mentioned my name to them. Then in a few words he explained how I came to be in Atazatlan. They appeared much interested, and said they would endeavour to make me happy. (I felt flattered at this.) However, there was no grasping of hands. Very soon after my arrival the meal was announced “ready,” and we sat down to it. There were many things on the table; some I had tried before at the “Llilimalia,” but others were new to me. However, not a great distance away was a vessel containing fish. This put me in mind of schanepper, so I made a beginning with it. It was not schanepper, however, but quite equal in flavour to that coveted fish. I enjoyed the meal, and we discussed many matters, the sisters being highly interested when I was telling them about our society ladies and leaders of fashion, Estas remarking that she knew nothing of the fashions, and that in Atazatlan the dresses of the ladies had changed but little for a very long period, and that in dressing they studied health and comfort rather than outward display. However, everything I beheld in Neuroomia since my arrival appeared so superior to what I had been accustomed to see in other parts of the world, that I could not help feeling somewhat insignificant, and further, I thought it quite possible I might not be doing justice to my own country and people. The ladies having retired, I informed him that if he chose I would tell him about some of our clever men and great philanthropists, also that I would address him standing, as I could speak better in that position than sitting.
“I shall be very much delighted to hear you speak. Captain Periwinkle,” he said.
Having stood up and cleared my throat, I began, and, in what I considered to be a neat little three-and-a-half hours’ speech, told him about some of the most distinguished men in Australia, Europe, and America, and also dwelt upon the noble efforts of many of my countrymen to alleviate distress, and improve institutions and systems. He listened attentively throughout the whole, and when I had resumed my seat, remarked,—
“I have not the least doubt but you have a very large number of able and philanthropic men among you. Indeed, I had already arrived at that conclusion before you began speaking, from what you had previously said in a casual manner. However, from what little I understand of your affairs, I am inclined to believe that it is not systems so much as individuals that require, reforming. Of course, at the same time, it is obvious that bad systems will corrupt individuals, but it by no means follows that good systems will produce just individuals. Something more is required. And, again, it is a much easier matter to sketch out and organize systems than to improve individuals. Further, I am of the opinion that the great error your reformers and statesmen make, is in endeavouring to make a beginning at the top rather than at the bottom of the scale, where they should endeavour to end rather than begin.”
I now, however, began to feel dozy,—I always do when discussing politics,—so I inquired if if it was the custom with them to set certain hours apart for sleep. While at the “Llilimalia,” I slept whenever I felt inclined.
“Yes,” he answered; “we have certain specified hours for repose, but in very many cases they are not passed in slumber. However, the general rule is, we sleep on inclination, and as little as we can. With you, I understand, about one-third of your lives is passed in sleep. With us the time passed in that condition is rather less than one-eighth. We consider any more sleeping than is really required to refresh the system a waste of time, and work constitutes one of our chief pleasures.”
“How about the night?” I demanded.
“Well, you have not been a night with us yet,” was the response. “When you have, you will probably find it not so dark and dreary as you imagine. We work in the fields at night without any artificial light, the same as in the day. However, I have an engagement shortly, and shall leave you for the present. My sisters will be able to give you information concerning our pastimes and domestic life.”
Banyaba here took his leave. However, I felt quite at home with the ladies. They were extremely agreeable, and made inquiries about the parts of the world I had visited, and the people therein. So I spoke of London, Paris, New York, and the Melbourne Cup. Estas, my favourite, informed me that she was fifty years of age, and her sister twenty-five. I was much surprised to learn the difference in their ages, for, judging from their appearance, I thought there could not be more than a couple of years between them.
We were now by ourselves, as Arizenda, the younger one, withdrew. Estas now suggested that we should go into the garden. I of course acquiesced, and we walked through the beautiful lawns and flower plots that surrounded the house, Estas in the meantime giving me to understand that they were kept in order by her sister and herself. She also initiated me in the names and peculiarities of many of the strange trees, plants, and flowers. The slanting rays of the sun, which was getting no lower, but travelling slowly along the horizon, shone through the foliage and flowers, while birds and butterflies of gaudy colours flew among the trees, or rested on the blossoms. Everything, indeed, was so quiet and peaceful, that I felt extremely happy. I knew that I loved Estas, and believed that she returned my passion. We had been seriously discussing some matter, when she bent down to examine the buds of some rare flower about to open. I took advantage of this to place my arm softly round her waist with a view to draw her towards me, but before I had time to utter a word, she pounced on me like a wild beast, bruising my muscles with her iron grip, then tossed me high into the air as if I were a mere play-toy. I fell heavily on my back, but was up again in a moment, and mad with rage to think that I, Captain Periwinkle, of the whaling ship Penguln, should be submitted to such infernal treatment. On gaining my feet, I looked towards her, and uttered some choice phrases I learnt before I became captain.
However, I do not think she understood them. I looked round for the gate, but could not see one, so I walked briskly towards the house, followed by Estas, who said there must be a misunderstanding somewhere. I explained that I only wished to take her nearer myself, which with us indicated love and esteem. She replied that she had not been accustomed to such sudden outbursts of affection, and feared that manner of wooing would not be approved of by the young ladies of Atazatlan, who would probably repel it as unceremoniously as she did herself. Nevertheless, she implored me to overlook her conduct, and regretted having caused me pain or annoyance. However, we let the matter drop, but I could not readily forget the juggling business, and began to think she could not have much poetry in her nature, and also that she was too old for me; now that I knew her age; but worst of all, I felt unwell, and knew that my liver was out of order, so I sought out my sleeping apartment, threw myself on the bed, and was soon fast asleep.
On waking, I found myself quite refreshed, and also quite cured of my love for Estas—that one toss in the air did it. My first impulse was to leave immediately, but on going out, I met Banyaba, who desired me to prolong my visit. I could see, by his surprise when I spoke of taking my departure, that he knew nothing of the little incident with his sister.
Estas and Arizenda now put in an appearance. They were as courtly as before, and I yielded to the request of the latter to remain longer, for, after all, the affair with the elder sister was the result of a misunderstanding, and on thinking the matter over, I came to the conclusion that it might be unkind of me to leave these well-meaning persons abruptly.
The ladies now withdrew, and Banyaba began to tell me something about the recent engagement that caused his absence, in his usual cheerful manner, when Arizenda returned, bringing him a large and beautifully illustrated volume. This, he said, was the principal newspaper of Atazatlan, which they received at regular intervals.
On examining it, I found that it contained a vast amount of reading matter, but not so many advertisements as the London Times or the Sydney Morning Herald.
The next meal, however, was soon announced, and my host spoke of many matters, including some of his own adventures. Arizenda sat opposite me, and looked extremely well. She appeared prouder and more dignified than her sister. Like her, she was a blonde, with beautiful yellow hair and blue eyes. In figure, she was somewhat more graceful than the former, and was a little taller than myself, being about five feet ten inches in height. She also had a sympathetic voice, and I thought her possessed of more sentiment than her sister.
I now came to the conclusion that she and not Estas was the girl I should have loved, and began to wonder why I had bestowed my affections on the latter. However, it was evident now that I had made a mistake in doing so.
After a time, Banyaba took his departure for one of the distant cities of Neuroomia, and left me with the young ladies. Of course it was understood, as he would probably be absent for some time, and that I may be gone before his return. I enjoyed the company of Arizenda, and gave her an account of some of my travels. She laughed and sympathised in turn, and I felt myself fairly carried away by her charms.
“You must never think of leaving our continent, Captain Periwinkle,” she said. “How foolish of you it would be to return, perhaps to greater dangers than those you have already experienced! Have you seen our beautiful harbour?” she continued.
I answered that I had only obtained a glimpse of it from a distance, and suggested that we should pay it a visit. She agreed, and we set out together. The harbour was indeed lovely, and more than realized my anticipations. We wandered by grottos and pebbly shores, meeting many people on our way, among whom it appeared Arizenda had numerous acquaintances.
We had a long chat with a very beautiful brunette named Louva, who was a friend of ’Zenda’s. She reminded me of her father’s invitation to visit their home, and I again promised to do so. We now turned homeward, and as we were passing a secluded and romantic waterfall, I determined to give my fair companion what I considered would be an agreeable surprise, by kissing her, and made the attempt by putting my arm around her neck (when she happened to be looking in the direction of the falls), and was in the act of putting my mouth against hers, when she suddenly seized me and bumped me a few times against one of the trees close by, exclaiming, “Would you bite me, you wretch !” then carried me to the water-fall, and placed me beneath it till I was thoroughly saturated, after which she tossed me on the grass and walked indignantly away. I got up, shivering with the cold, feeling despondent and very much humiliated at the indignity to which I had been submitted. One thing, however, I felt thoroughly convinced of—that my love for ’Zenda was gone; that waterfall banished it.
While meditating what I should do, a passer-by noticed the predicament I was in, and, doubtless, coming to the conclusion that I had fallen into the pool below the cataract, invited me to his house. I accompanied him, and on the way learnt that he was a bachelor. I then related all that occurred at the waterfall, and he sympathised with me. It was not, however, to gain sympathy,—which I scorned, —that I gave him a detailed account of the incident, but from a sense of what is right. Had I remained silent, I should have been concealing the truth, which I consider equivalent to telling a lie, and I hate men who tell lies. One of the causes that induced me to become so much attached to Septimus Robinson was, that he never told lies. However, when I come to think the matter over, I remember that he seldom told anything. So the only conclusion I can arrive at is that on many occasions he must have concealed the truth, and was therefore a silent liar all his life. I saw no ladies about the residence of my new acquaintance, nor was I anxious to see any. I put on a suit of his clothes, but it was not a good fit, being rather large, so he suggested I should go to a tailor with him. The tailor soon had me in a splendid suit, the fit being all that could be desired. I now felt myself a masher, and quite recovered from the effects of my walk with Arizenda. We returned to my friend's house and dined together; then, thinking of my promise to visit Louva, my host directed me, and I repaired thither.
After a brisk walk, I came to a large building that answered the description I had of Louva's dwelling. I entered the gateway and met Ilaclatella (her father) at the door. He gave me a hearty reception, and in due time I found myself alone with Louva in a gorgeously decorated room. She took her seat in front of a large stringed instrument that reminded me of a piano, played sweetly, and sang like the birds of Neuroomia. She had thick, wavy, black hair, and large hazel laughing eyes. However, her principal charm was her complexion, and I thought her the handsomest girl I had yet seen in Atazatlan. She made inquiries about the Penguin and the frozen lands beyond Neuroomia; also about the great oceans I had traversed, and appeared pleased when I told her that at present I had no intention of returning to the regions from whence I came. Indeed, I fancied that she began to look upon me as a hero, and felt there was a kind of mute sympathy between us which instilled confidence, and made her company agreeable and entertaining in the highest degree.
The hour for dining having arrived, we joined the family circle. I felt in the highest spirits, and to impress Ilaclatella with the grandeur of the world I had left, for I never believed in acting the part of a cynic, I told him of the great fortunes of the Astors, Vanderbilts, Jay Gould, the Duke of Westminster, Tyson, and others. When I had concluded, he simply inquired if there was any poverty in the countries where those men lived? I replied in the affirmative, and was compelled to admit that many persons every year died from starvation alone.
He then went on to say that he considered the amassing of enormous wealth by a few individuals a curse to any country.
Thereupon I inquired if there were no millionaires in Atazatlan. His answer was “No. It would be almost impossible” (that is, if by millionaires I meant exceedingly wealthy persons). “I suppose you are aware,” he continued, “that land with us is not private property. If, however, through trading or other means, a man should accumulate great wealth,—that is, what we should term great—the maximum fraction he can bequeath to any person at death, or give away during life, is defined by our laws. The State claims nearly the whole, so that with us no young person can begin life wealthy. With you, if I understand the matter correctly. Governments as a rule are poor, and individuals enormously wealthy. With us, the general Government is very wealthy, and every one has enough and to spare.”
We now rose from the table, and very soon afterwards Ilaclatella went away to the city, leaving me again alone with Louva, who invited me to join a small fishing party she had arranged. I of course consented, for I knew that I should be quite at home at the fishing. The house was situated on a headland, with steps leading from the portico to the water’s edge; so we got into the boat without any inconvenience. There were only two others going with us—a young lady and a man named Fontin, who appeared to be slightly older than myself. There were hooks, lines, and bait for the fish, and luncheon for ourselves in the boat.
The scenery was superb, and we pulled in the direction of a small island, where Louva said there were good fishing grounds. Getting the lines fitted up for Louva and myself was the work of a very brief time, for I was ambitious to catch the first fish, and I believe that Fontin also harboured that desire. We now let the boat drifts and threw our lines into the water nearly together. I however, got the first bite, and after some little tugging, landed in the boat a fine plump fish, striped with red and gold. They called it a lomdin, and appeared to prize it much. It seems, however, that it possessed a certain peculiarity of which I was ignorant. At any time it has the power to spring several feet into the air, yet seldom exhibits it if left unmolested. Unfortunately, however, almost immediately it was in the boat, and before any of the others could warn me, I ran my fore-finger along one of the golden stripes. In an instant it curled itself almost round, then came slap up against my face, with such overwhelming force, that I lost my balance, and we both tumbled into the water, and nearly upset the boat. The lomdin, of course, disappeared, and I soon came to the surface again. The boat, however, was very light and somewhat frail, and I knew it would not be a very easy matter to climb into it; besides, I was anxious to let them see how I could swim, so I boldly struck out for the island. At first I swam leisurely, but all at once strained every muscle and sinew in my body to gain the land, for I saw a huge head, not unlike a seal’s, come up out of the water, stare at me for a moment with its great eyes, then make for me at a rate of speed that was wonderful. I thought of our own sharks and crocodiles, and put forth all my strength, yet I was doubtful if I could reach the shore before he came up with me. A thousand things in that brief instant flashed across my brain. Yes! I was safe. I felt the bottom, and was in shallow water. However, I hurried to the land, then turned round to have a look at my pursuer, but to my surprise he was swimming in another direction.
The boat was now coming up, so I knelt down to wash my face, for my nose bled profusely.
The others having landed, Louva, who was very kind and attentive, suggested that we return home. However, I would not agree to this. Of course I was wet, but that was nothing new to me. She mentioned the name of the monster that had disturbed me so much, and said that it was perfectly harmless, and subsisted upon roots and marine plants.
We now secured the boat, and threw in our lines from the shore, choosing places where we thought fish would probably be most plentiful, then made them fast, and ascended to the high ground, where we obtained a magnificent view of the surrounding sea. Louva and the other young lady in the meantime selected a picturesque spot under a broad-leaved tree for our luncheon. We sat down, and I believe all enjoyed the repast. Meanwhile, however, I kept well in the sun, and noticed with satisfaction that my clothes were drying. After our picnic was over, we rambled over the island, the ladies picking the rare plants and flowers for their gardens and shrubberies.
After passing some time in this way, we returned to our lines, only to find, however, that they had not been disturbed by fish; still, the baits were gone, and this my friend said was the work of crustacea, so we decided to shift them and choose fresh places. Louva and myself threw ours in close to one another, but Fontin and the young lady went farther along the rocks, till we lost sight of them. The fish, however, did not seem inclined to bite, so we again made the lines fast, and went in search of shells.
The weather was sunny and beautiful, the birds sang in the trees above, and there was scarcely a ripple on the surface of the silent water. My clothes were now dry, and I began to enjoy the outing, for I loved Louva, and felt happy. Yes! happier, I thought, than I ever felt before; and I could not help reflecting how extremely pleasant an island like this would be for a home, and with loving Louva as a mate.
We now decided to climb one of the higher rocks, in order to get a better view of the shores. I was the first to reach the top, and judge my surprise on seeing Fontin in the very act of putting his arm round the waist of the young lady, as they were sitting together on a cliff overlooking the water. I thought o£ what I had recently suffered for similar behaviour, and was almost speechless. Louva noticed my consternation, and hastened to my side. I pointed towards the guilty couple, but she only smiled, and said the only explanation that she could offer was that they had been acquainted for a very long time, and believed they were betrothed.
Here we decided to return to our lines and see about the fish; but there was none, the baits being untouched, so we came to the conclusion they were not going to bite, and made preparations for returning home. We did not have to wait long for Fontin and the young lady, who came leisurely along; but while they were still some distance away, a glance convinced us that as far as capturing fish was concerned, they had been as unsuccessful as ourselves.
The young ladies, who sang like sirens, pulled the boat, and at the same time entertained us with many beautiful songs on the way back, Fontin occasionally initiating me into the mysteries of fishing expeditions in Neuroomia.
On arriving at the steps, we saw Ilaclatella standing above. He called out to us that we need not trouble about carrying the fish up, as he would send some one down for them; so we followed his advice.
Having reached the house, I did not join the others, but sought out my sleeping apartment, for I felt exhausted and inclined to slumber. Louva more than once appeared in my dreams. However, I slept long and soundly, and on waking up, felt very hungry. It so happened, however, that the dining hour was approaching, and by the time I was prepared, the meal was announced.
The conversation at the table on this occasion was brisk; in fact, I believe I opened the debate by adverting to the numerous inventions and discoveries of the nineteenth century. Whereupon Ilaclatella inquired if this were our first and only civilization, and if it were likely to be permanent.
I answered the first part of the question in the negative, but with regard to the latter I could say nothing, but believed it would be so.
He then inquired if by our inventions—which, he admitted, were indeed wonderful—we had eradicated all diseases from among our people, and improved the conditions of the masses generally?
Referring to diseases, I admitted we had not; and as for the masses, I could safely say that their condition had certainly improved in many countries during recent years, but that much still remained to be done, and at the present time some of our ablest men were working in that direction. It now occurred to me that I had seen no delicate or unhealthy-looking persons in Atazatlan, nor did r hear of any strikes or inflammatory speeches. This led me to ask if they had no hospitals in the city.
“No!” was the reply; “we have no use for them. Diseases do still make their appearance in Neuroomia at long intervals, but we invariably manage to stamp them out in the bud. Our physicians are employed by the State, and each one has the supervision of a district, and reports to the central government of the State in which he is located the outbreak of any disease of an infectious or contagious character, and also furnishes periodical accounts of the general health of the people. It is also their duty to visit, give advice and medicine where required, and attend to the sick. Multifarious as these functions may at first appear, yet the work of our physicians is extremely light, but the responsibility is great, for we hold that nothing can be of greater import to a nation than the health of its people.”
“Have you any idea how your civilization originated ?” I inquired.
“It is believed that the ancient inhabitants of Neuroomia—that is, our forefathers—were savages,” was the answer, “and also that our civilization originated through necessity or accident—perhaps both.”
“It appears to be founded on a firm basis,” I remarked.
“That,” he said, “is the result of design, and I can give you information on that point. Our history tells us that the object of the ancient sages of the land was to secure perfect health for every individual, or, in other words, to have a people with healthy bodies and healthy minds. This they considered to be the first and most important step in the direction of a high civilization.”
“And they were successful,” I interjected.
“Yes,” he said, “it appears they were, and that it was only the work of a few generations.”
“How was this accomplished?” I asked.
“Many things had to be considered,” was the answer. “In the first place,” he continued, “they had to make themselves acquainted with Nature’s laws, and then abide by them. Then again, their marriage laws were of a stringent character, and of course food, clothing, dwellings, and exertion had to receive attention.”
“I notice,” I said, “that though your people are not much greater in size than ours, yet they are ever so much stronger” (I had unpleasant proof of it), “and possess more vitality. How is this sustained,” I asked, “considering that you are one people?”
“We are but one people, and have only one continent,” was the reply; “yet we are constantly colonizing. Take, for instance, that rich district you passed through on your way to Atazatlan. Well, the whole of the people are to be removed from that territory at an early date, and settled on another that has not been occupied for nearly five hundred years. Our people like this migration to new parts; they and also the animals and plants benefit by it.”
“How about the health of your great cities?” I asked.
“Cities are built only in localities known to be extremely healthy,” was the answer, “and on chosen sites. The principal portion of Atazatlan, for instance, is built on the bare rock, the soil used for gardening and other purposes having been carried to it; and then it is not an unusual thing for us to shift the whole population of a city to a fresh site. However,” he continued, “I shall be leaving here in a little time for Tehana, which is the largest city in Neuroomia, and if you choose, I shall be happy to take you with me: you will learn more by sight than by explanation. There-are also other large cities, such as Scalascala and Yacla, that you may find interesting to visit.
| This article uses material from the Wikipedia article Metasyntactic variable, which is released under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported License. |